Cách viết thư từ chối bằng tiếng anh

  -  

Trong bài viết hôm nay, isys.com.vn sẽ cung cấp cho các bạn 2 ví dụ điển hình về cách viết thư từ chối hợp tác kinh doanh bằng Tiếng Anh. Bạn sẽ được tìm hiểu rõ hơn về cấu trúc của một mẫu email từ chối cũng như các cụm từ Tiếng Anh chuyên dụng <…>


Trong bài viết hôm nay, isys.com.vn sẽ cung cấp cho các bạn 2 ví dụ điển hình về cách viết thư từ chối hợp tác kinh doanh bằng Tiếng Anh. Bạn sẽ được tìm hiểu rõ hơn về cấu trúc của một mẫu email từ chối cũng như các cụm từ Tiếng Anh chuyên dụng trong các trường hợp này.

Bạn đang xem: Cách viết thư từ chối bằng tiếng anh

Nếu bạn đang làm trong bất kỳ công ty nào và dù vị trí nào thì ắt hẳn ít nhất một lần bạn cũng đã phải từ chối một lời đề nghị nào đó (một bản proposal từ khách hàng, đề nghị được thăng tiến hay các đề nghị trong hợp đồng v.v). Từ chối quả thật rất khó. Nhiều người dễ cảm thấy thất vọng hoặc thậm chí tức giận khi họ bị từ chối vì điều gì đó. Vì vậy, khi bạn viết email kinh doanh nói chung hoặc thư từ chối nói riêng, bạn cần phải chú ý các điểm sau:

Trang trọngThẳng thắn nhưng lịch sự Súc tíchĐưa ra lý do chính đáng tại sao từ chối yêu cầu

Sau đây là các mẫu thư từ chối hợp tác kinh doanh (emails of rejection) mà bạn có thể tham khảo:

Lưu ý: Từ các ngữ cảnh, hãy thử đoán nghĩa của các từ / cụm từ in đậm là gì nhé!


MỤC LỤC NỘI DUNG


1. Email 1

*
Thông báo về vấn đề không thành công trong việc đấu thầu hợp đồng

Email thứ hai là trường hợp, một công ty đang thông báo cho một công ty khác rằng họ đã không thành công trong việc đấu thầu hợp đồng:

Dear Mrs Robinson,

Thank you for submitting a bid for the re-design of our website. After careful consideration of all the proposals we received for the contract, I regret to inform you that on this occasion your bid has been unsuccessful. We have decided to offer the contract to one of the other bidders.

Xem thêm: 5 Loại Giá Thể Trồng Lan Bằng Gì Tốt Nhất ? Tuyệt Chiêu Trồng Lan Bằng Than Củi Ra Nhiều Hoa

Although your proposal was very professional and well-thought out, we felt that the design did not focus enough on the social media channels our company uses and it was a little over complicated and confusing to use.

We will be more than happy to consider you for any web development or redesign projects we have in the future.

Xem thêm: Đuổi Hình Bắt Chữ Troll - Game Đuổi Hình Bắt Chữ Level Troll =]]

If you require any further feedback, please do not hesitate to contact me by email on dmitchell
powersports.com or by phone on 01535 6547196. Yours sincerely, David Mitchell Project Manager.

3. Các cụm từ Tiếng Anh chuyên dụng trong trả lời email từ chối:

Sau khi đã đọc 2 mẫu email trên, bạn có thể thấy các cụm từ được in đậm trên là cụm Tiếng Anh chuyên dụng dùng trong trường hợp viết thư từ chối hợp tác. Vậy bạn đã hiểu ý nghĩa của các cụm từ ấy chưa? Cùng isys.com.vn tìm hiểu ngữ nghĩa chi tiết sau đây nhé!

Thank you for your enquiry about… (V-ing): Cảm ơn về yêu cầu của bạn…

Unfortunately, we are currently not in need of… (V-ing): Rất tiếc, hiện tại chúng tôi không có nhu cầu…

You would be more than welcome to contact us again: Rất hoan nghênh bạn liên hệ lại với chúng tôi

Thank you for submitting a bid: Cảm ơn bạn đã gửi giá thầu

After careful consideration: Sau khi xem xét cẩn thận

I regret to inform you: Tôi rất tiếc phải thông báo đến bạn

We have decided to offer… : Chúng tôi đã quyết định cung cấp…

Although your proposal was… : Mặc dù đề xuất của bạn là…

We felt that: Chúng tôi cảm thấy rằng

We will be more than happy to consider you for… : Chúng tôi sẽ rất vui khi được bạn cân nhắc cho…

If you require any further feedback, please do not hesitate to contact me by… : Nếu bạn cần thêm bất kỳ phản hồi nào, vui lòng liên hệ với tôi qua…

Như vậy, bài viết này là một business english tips để hướng dẫn bạn cách viết thư từ chối hợp tác kinh doanh bằng Tiếng Anh. Hy vọng, qua những ví dụ đó, bạn có thể đúc kết cho mình những kinh nghiệm làm việc với đối tác để giữ được tình hữu nghị của 2 bên. Hẹn gặp lại các bạn ở bài viết tiếp theo của isys.com.vn nhé!